Летел в Мск из Дубая "Имирейтс".
Взлетели, поднялись на эшелон, легли на курс. Звучит стандартная объява в начале рейса. Компания дубайская, стало быть арабская, так что сначала на коротенько на арабском для проформы (ни одного араба на борту, понятное дело, нет):
- Бла-бла-бла, скай тим, бла-бла-бла, летайте с нами.
Потом на английском пространная телега:
- Наш экипаж приветствует вас, бла-бла-бла. Мы вам очень рады, вы нам очень рады, бла-бла-бла. Мы говорим, поём и танцуем со словарём на семи языках, бла-бла-бла.
Ну и под занавес:
- Мы просим вас не употреблять взятый с собой алкоголь. ПОВТОРЯЮ: просим не употреблять взятый с собой алкоголь.
Затем следует русский перевод всего вышеизложенного в два предложения:
- Дамы и господа, мы предложим вам алкогольные и безалкогольные напитки. На употребляйте купленное в дьюти-фри.