Летел в Мск из Дубая "Имирейтс".

Взлетели, поднялись на эшелон, легли на курс. Звучит стандартная объява в начале рейса. Компания дубайская, стало быть арабская, так что сначала на коротенько на арабском для проформы (ни одного араба на борту, понятное дело, нет):

- Бла-бла-бла, скай тим, бла-бла-бла, летайте с нами.

Потом на английском пространная телега:

- Наш экипаж приветствует вас, бла-бла-бла. Мы вам очень рады, вы нам очень рады, бла-бла-бла. Мы говорим, поём и танцуем со словарём на семи языках, бла-бла-бла.

Ну и под занавес:

- Мы просим вас не употреблять взятый с собой алкоголь. ПОВТОРЯЮ: просим не употреблять взятый с собой алкоголь.

Затем следует русский перевод всего вышеизложенного в два предложения:

- Дамы и господа, мы предложим вам алкогольные и безалкогольные напитки. На употребляйте купленное в дьюти-фри.